Home | Lermontov | Other Pushkin | Onegin Book I | Book II | Book III | Book IV | Book V | BookVI | BookVII | BookVIII | Gypsies | Chekhov |
CHEKHOV The Chameleon.
Хамелеон
|
The Chameleon |
|
Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке. За ним шагает рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником. Кругом тишина... На площади ни души... Открытые двери лавок и кабаков глядят на свет божий уныло, как голодные пасти; около них нет даже нищих. - Так ты кусаться, окаянный? - слышит вдруг Очумелов. - Ребята, не пущай ее! Нынче не велено кусаться! Держи! А... а! Слышен собачий визг. Очумелов глядит в сторону и видит: из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трех ногах и оглядываясь, бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой накрахмаленной рубахе и расстегнутой жилетке. Он бежит за ней и, подавшись туловищем вперед, падает на землю и хватает собаку за задние лапы. Слышен вторично собачий визг и крик: "Не пущай!" Из лавок высовываются сонные физиономии, и скоро около дровяного склада, словно из земли выросши, собирается толпа. - Никак беспорядок, ваше благородие!.. - говорит городовой. Очумелов делает полуоборот налево и шагает к сборищу. Около самых ворот склада, видит он, стоит вышеписанный человек в расстегнутой жилетке и, подняв вверх правую руку, показывает толпе окровавленный палец. На полупьяном лице его как бы написано: "Ужо я сорву с тебя, шельма!", да и самый палец имеет вид знамения победы. В этом человеке Очумелов узнает золотых дел мастера Хрюкина. В центре толпы, растопырив передние ноги и дрожа всем телом, сидит на земле сам виновник скандала - белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине. В слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса. - По какому это случаю тут? - спрашивает Очумелов, врезываясь в толпу. - Почему тут? Это ты зачем палец?.. Кто кричал! - Иду я, ваше благородие, никого не трогаю... - начинает Хрюкин, кашляя в кулак. - Насчет дров с Митрий Митричем, - и вдруг эта подлая ни с того ни с сего за палец... Вы меня извините, я человек, который работающий... Работа у меня мелкая. Пущай мне заплатят, потому - я этим пальцем, может, неделю не пошевельну... Этого, ваше благородие, и в законе нет, чтоб от твари терпеть... Ежели каждый будет кусаться, то лучше и не жить на свете... - Гм!.. Хорошо... - говорит Очумелов строго, кашляя и шевеля бровями. - Хорошо... Чья собака? Я этого так не оставлю. Я покажу вам, как собак распускать! Пора обратить внимание на подобных господ, не желающих подчиняться постановлениям! Как оштрафую его, мерзавца, так он узнает у меня, что значит собака и прочий бродячий скот! Я ему покажу кузькину мать!.. Елдырин, - обращается надзиратель к городовому, - узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Не медля! Она наверное бешеная... Чья это собака, спрашиваю? - Это, кажись, генерала Жигалова! - говорит кто-то из толпы. - Генерала Жигалова? Гм!.. Сними-ка, Елдырин, с меня пальто... Ужас, как жарко! Должно полагать, перед дождем... Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? - обращается Очумелов к Хрюкину. - Нешто она достанет до пальца? Она маленькая, а ты ведь вон какой здоровила! Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком, а потом и пришла в твою голову идея, чтоб сорвать. Ты ведь... известный народ! Знаю вас, чертей! - Он, ваше благородие, цигаркой ей в харю для смеха, а она - не будь дура, и тяпни... Вздорный человек, ваше благородие! - Врешь, кривой! Не видал, так, стало быть, зачем врать? Их благородие умный господин и понимают, ежели кто врет, а кто по совести, как перед богом... А ежели я вру, так пущай мировой рассудит. У него в законе сказано... Нынче все равны... У меня у самого брат в жандармах... ежели хотите знать... - Не рассуждать! - Нет, это не генеральская... - глубокомысленно замечает городовой. - У генерала таких нет. У него все больше лягавые... - Ты это верно знаешь? - Верно, ваше благородие... - Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие, породистые, а эта - черт знает что! Ни шерсти, ни вида... подлость одна только... И этакую собаку держать?! Где же у вас ум? Попадись этакая собака в Петербурге или Москве, то знаете, что было бы? Там не посмотрели бы в закон, а моментально - не дыши! Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй... Нужно проучить! Пора... - А может быть, и генеральская... - думает вслух городовой. - На морде у ней не написано... Намедни во дворе у него такую видели. - Вестимо, генеральская! - говорит голос из толпы. - Гм!.. Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто... Что-то ветром подуло... Знобит... Ты отведешь ее к генералу и спросишь там. Скажешь, что я нашел и прислал... И скажи, чтобы ее не выпускали на улицу... Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака- нежная тварь... А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!.. - Повар генеральский идет, его спросим... Эй, Прохор! Поди-ка, милый, сюда! Погляди на собаку... Ваша? - Выдумал! Этаких у нас отродясь не бывало! - И спрашивать тут долго нечего, - говорит Очумелов. - Она бродячая! Нечего тут долго разговаривать... Ежели сказал, что бродячая, стало быть, и бродячая... Истребить, вот и все. - Это не наша, - продолжал Прохор. - Это генералова брата, что намеднись приехал. Наш не охотник до борзых. Брат ихний охоч... - Да разве братец ихний приехали? Владимир Иваныч? - спрашивает Очумелов, и все лицо его заливается улыбкой умиления. - Ишь ты, господа! А я и не знал! Погостить приехали? - В гости... - Ишь ты, господи... Соскучились по братце... А я ведь и не знал! Так это ихняя собачка? Очень рад... Возьми ее... Собачонка ничего себе... Шустрая такая... Цап этого за палец! Ха-ха-ха... Ну, чего дрожишь? Ррр... Рр... Сердится, шельма... цуцык этакий... Прохор зовет собаку и идет с ней от дровяного склада... Толпа хохочет над Хрюкиным. - Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади. |
The
local Police
Chief, Ochumelov, dressed in a new overcoat and with a bundle in his
hand,
walks across the market square. A
ginger
haired constable paces after him, carrying a sieve piled high with
confiscated
gooseberries. Silence
reigns all
around. There is
not a soul on the
square. The opened
doors of shops and
taverns look out gloomily into the open air, like gaping hungry mouths. Not even a beggar is to be
seen near
them. "Ah, so you're
going to bite are you, you swine! "
Ochumelov suddenly hears raised voices. "Hey lads,
don't let her
go. Biting is
against the law, it
is, it is!
Grab her! Ah
… Ah! " A dog squeals.
Ochumelov turns to one side and sees a dog
emerging from the woodyard of the merchant Pichugin, its head turned
back as
it leaps on three
legs. Behind it a
man dressed in a starched cotton
overshirt and unbuttoned waistcoat.
He
is chasing the dog, and with his body thrust forward falls on the
ground as he
grabs it by its hind leg. Again
the
squeal of the dog and then the cry
"Grab her! ". Sleepy faces appear from the shops and soon a crowd,
which appears to have grown from the earth, gathers around the yard. "Seems like some
sort of commotion, yer honour! " say the constable.
Ochumelov makes a
half turn to the left and heads for the gathering.
By the
gate of the yard, he observes, stands the afore-mentioned man in the
unbuttoned
waistcoat, who, holding his right hand aloft, shows to the crowd a
bloodied
finger. On his
half-drunk face one may
read, almost as if it was imprinted there, "You wait, I'll get you, you
villain! " and even the finger itself has the appearance of a battle
ensign. Ochumelov recognises the
man as the
goldsmith Khryukin. In
the centre of the
crowd, its hind legs spread out and its whole body shaking, sits, on
the
ground, the villain of the piece ─ a white borzoi puppy with a sharp
muzzle and
a dark patch on its back. In
its tear
stained eyes an expression of anguish and terror.
"Hello, hello,
what's up here then? " asks Ochumelov as he forces his way into the
crowd.
"What's all this abaht then? What's
the meaning of this finger? Who
was
doin' the shoutin'? " "I was goin' my
way peacably, yer honour" ─
Khryukin starts up, coughing into his sleeve,─ "me 'n Mitriy Mitriychem
here, about some firewood, when suddenly this animal, without no
provocation,
is on my finger. You
understand, sir,
I'm a workin' man. My
work is menial
like. Let them pay
me, I say, because
with this finger, you see, I might as not stir for a week. It's forbidden in the
laws, sir, that one
should suffer under a creature. If
they
was all to bite, then life would not be worth living sir." "Hmm. . . I see,
I see. " says Ochumelov sternly, coughing and working his eyebrows.
"I see. And who's
is this dog? I'll
not let it pass without taking
steps! I'll show
them what it is to let
a dog on the loose! It's
time we looked
at these persons, them as will not obey the regulations. Once we fine him, you
know, then he'll find
out what it is to have dogs and other stray cattle about him. I'll give him what for! Yeldirin ─ " the chief turns to his
subordinate ─
"find out who's this dog is, and write out a report!
This dog is for the chop.
Look smart!
Its probably rabid.
Who's is this
dog, do you hear me? " Somebody from the
crowd pipes up "It seems its General Jhigalov's dog, sir. " "General Jhigalov's?
Hmm!
Yeldirin, take this here overcoat off of me. My God its hot! There must be rain on the
way. . . But
there's one thing I don't understand."
─ and he turns to Khryukin, "how did she manage to
bite you? Surely
she couldn't reach up to your
finger? She's a wee
thing, and you're
after all a strapping lad! I
reckon you
must have picked at her, used your finger as a nail like, and after
that you
took it into your head to lie about it.
After all, we know what you're like, all you folks. Devils!"
"He stuck a
cigarette in her mug, just for a laugh, yer honour, but she said, get
lost, and
she upped and bit him. He's
a bit of a
prankster, yer honour! " "That's a lie,
mug-face! You
didn't see, so why are you
inventing? His
honour here is
intelligent enough, and he can see who's telling porkies, and who's
honest and
true, as God made him. So
if I'm lying,
let me go before the justice. He's
got
the rights by law. We're
equal before
the law. I've got a
brother in the
police force too, if you must know."
"No
arguments!" "No, this isn't
the general's", remarks the constable, deep in thought. "He doesn't
have dogs like this one. His
are more
like hunting dogs." "Are you sure of
that? " "Absolutely
certain, yer honour. " "True, true, I
know it for a fact. The
general has
expensive dogs, thorougbreds, but this is God knows what. No coat, no looks, some
old crittur. Him
keep a dog like this?! What
are you thinking of? If
something like this came on the streets of
Petersburg or Moscow, do you know what would happen?
They wouldn't be worried about the law
there. In a flash,
kaput!. Look,
Khryukin, you've been injured, you
can't let the matter stand. These
people
must be taught a lesson. Its
time
enough. " "Yes, perhaps it
is the general's. " The
constable
muses out loud. "Of course its not written on its muzzle. Yet recently in his yard I
saw something like
it. " "Certainly it’s
the general's." says a voice from the crowd.
"Hm!
Here, Yeldirin, let's have my overcoat
back. A wind's
getting up, I think. Or
I'm feverish. You
take this dog to the general and ask
there. Tell them
that I found it and
sent it. And tell
them not to let it
roam loose. It
could be a costly one,
and if every swine takes to sticking a cigarette in her mouth it won't
take
long to ruin her. A
dog is a tender
beast. … And you,
blockhead, take down
your hand. There's
no point in sticking
up your stupid finger like that. You
brought it on yourself." “That's the general's
cook. We
can ask him! Hey,
Prochor! Step over
here, there's a good chap. Have
a look at this dog. Is
it yours?”
“You must be
joking. We'd never
have a dog like that
in our household. " "
Well we don't
need to waste time with enquiries, "
declares Ochumelov. "
She's
a stray. No point
in long
explanations. If
you say she's a stray,
a stray she is. Have
to be put down,
that's all there is to it. " "It's not ours,
" Prochor continues, "it’s the general's brother's, who came the
other day. We don't
like borzois. His
brother is very keen…" "So his brother
has arrived, has he? Vladimir
Ivanich" All of
Ochumelov's face
suffuses with a soft smile of emotion as he makes the enquiry. " Good Lord, and I hadn't
the faintest
idea! Has he come
to stay? " He’s visiting.
" " And its his
dog? Isn't that wonderful.
Take it back to him would you?
She's not a bad little thing.
A
good coat. And she
nipped his finger
nicely. Ha-ha-ha!
Hey, why're you
shaking? Grr… grr. She's getting angry, the
rascal, What a
little rogue! " Prochor calls the dog
and sets off from the yard. The
crowd
laughs at Khryukin. "I'll see to you
yet, don't you worry!" Ochumelov threatens him, and wrapping himself in
his overcoat, he continues on his way across the market square. 1884. |
|
Home | Lermontov | Other Pushkin | Onegin Book I | Book II | Book III | Book IV | Book V | BookVI | BookVII | BookVIII | Gypsies | Chekhov |