Google

 CHEKHOV'S SHORT STORIES

Home Lermontov Other Pushkin Onegin Book I Book II Book III Book IV Book V BookVI BookVII BookVIII Gypsies Chekhov

 Portrait of Chekhov

CHEKHOV   Life as a series of questions and exclamations.


An Enquiry

ЖИЗНЬ В ВОПРОСАХ И ВОСКЛИЦАНИЯХ

 

Детство. Кого бог дал, сына или дочь? Крестить скоро? Крупный мальчик! Не урони, мамка! Ах, ах! Упадёт!! Зубки прорезались? Это у него золотуха? Возьмите у него кошку, а то она его оцарапает! Потяни дядю за ус! Так! Не плачь! Домовой идёт! Он уже и ходить умеет! Унесите его отсюда ó он невежлив! Что он вам наделал?! Бедный сюртук! Ну, ничего, мы высушим! Чернило опрокинул! Спи, пузырь! Он уже говорит! Ах, какая радость! А ну-ка, скажи что-нибудь! Чуть извозчики не задавили!! Прогнать няньку! Не стой на сквозном ветре! Постыдитесь, можно ли бить такого маленького? Не плачь! Дайте ему пряник!

 

Отрочество. Иди-ка сюда, я тебя высеку! Где это ты себе нос разбил? Не беспокой мамашу! Ты не маленький! Не подходи к столу, тебе после! Читай! Не знаешь? Пошёл в угол! Единица! Не клади в карман гвоздей! Почему ты мамаши не слушаешься? Ешь как следует! Не ковыряй в носу! Это ты ударил Митю? Пострел! Читай мне ęДемьянову ухуĽ! Как будет именительный падеж множественного числа? Сложи и вычти! Вон из класса! Без обеда! Спать пора! Уже девять часов! Он только при гостях шалит! Врёшь! Причешись! Вон из-за стола! А ну-ка, покажи свои отметки! Уже порвал сапоги?! Стыдно реветь такому большому! Где это ты мундир запачкал? На вас не напасёшься! Опять единица? Когда, наконец, я перестану тебя пороть? Если ты будешь курить, то я тебя из дома выгоню! Как будет превосходная степень от facilis?  Facilissimus? Врёте! Кто это вино выпил? Дети, обезьяну на двор привели! За что вы моего сына на второй год оставили? Бабушка пришла!

 

Юношество. Тебе ещё рано водку пить! Скажите о последовательности времён! Рано, рано, молодой человек! В ваши лета я ещё ничего такого не знал! Ты ещё боишься при отце курить? Ах, какой срам! Тебе кланялась Ниночка! Возьмёмте Юлия Цезаря! Здесь ut consecutivum?  Ах, душка! Оставьте, барин, а то я... папеньке скажу! Ну, ну... шельма! Браво, у меня уже усы растут! Где? Это ты нарисовал, а не растут! У Nadine прелестный подбородок! Вы в каком теперь классе? Согласитесь же, папа, что мне нельзя не иметь карманных денег! Наташа? Знаю! Я был у неё! Так это ты? Ах ты, скромник! Дайте покурить! О, если б ты знал, как я её люблю! Она божество! Кончу курс в гимназии и женюсь на ней! Не ваше дело, maman! Посвящаю вам свои стихи! Оставь покурить! Я пьянею уже после трёх рюмок! Bis! bis! Браааво! Неужели ты не читал Борна?  Не косинус, а синус! Где тангенс? У Соньки плохие ноги! Можно поцеловать? Выпьем? Ураааа, кончил курс! Запишите за мной! Займите четвертную! Я женюсь, отец! Но я дал слово! Ты где ночевал?

Между 20 и 30 годами. Займите мне сто рублей! Какой факультет? Мне всё одно! Почём лекция? Дёшево, однако! В Стрельну и обратно! Бис, бис! Сколько я вам должен? Завтра придёте! Что сегодня в театре? О, если бы вы знали, как я вас люблю! Да или нет? Да? О, моя прелесть! В шею! Челаэк! Вы херес пьёте?

Марья, дай-ка огуречного рассольцу! Редактор дома? У меня нет таланта? Странно! Чем же я жить буду? Займите пять рублей! В Salon! Господа, светает! Я её бросил! Займите фрак! Жёлтого в угол! Я и так уже пьян! Умираю, доктор! Займи на лекарство! Чуть не умер! Я похудел? К Яру,  что ли? Стоит того! Дайте же работы! Пожалуйста! Эээ... да вы лентяй! Можно ли так опаздывать? Суть не в деньгах! Нет-с, в деньгах! Стреляюсь!! Шабаш! Чёрт с ним, со всем! Прощай, паскудная жизнь! Впрочем... нет! Это ты, Лиза? Песнь моя уже спета, maman! Я уже отжил своё! Дайте мне место, дядя! Ма tante, карета подана! Merci, mon oncle! Не правда ли, я изменился, mon oncle? Пересобачился? Ха-ха! Напишите эту бумагу! Жениться? Никогда! Она ó увы! ó замужем! Ваше превосходительство! Представь меня своей бабушке, Серж! Вы очаровательны, княжна! Стары? Полноте! Вы напрашиваетесь на комплименты! Позвольте мне кресло во второй ряд!

 

Между 30ó50 годами. Сорвалось! Есть вакансия? Девять без козырей! Семь червей! Вам сдавать, votre excellence! Вы ужасны, доктор! У меня ожирение печени? Чушь! Как много берут эти доктора! А сколько за ней приданого? Теперь не любите, со временем полюбите! С законным браком! Не могу я, душа моя, не играть! Катар желудка? Сына или дочь? Весь в отца! Хе-хе-хе... не знал-с! Выиграл, душа моя! Опять, чёрт возьми, проиграл! Сына или дочь? Весь в... отца! Уверяю тебя, что я её не знаю! Перестань ревновать! Едем, Фани! Браслет? Шампанского! С чином! Merci! Что нужно делать, чтобы похудеть? Я лыс?! Не зудите, тёща! Сына или дочь? Я пьян, Каролинхен! Дай я тебя поцелую, немочка! Опять этот каналья у жены! Сколько у вас детей? Помогите бедному человеку! Какая у вас дочь миленькая! В газетах, дьяволы, пропечатали! Иди, я тебя высеку, скверный мальчишка! Это ты измял мой парик?

 

Старость. Едем на воды? Выходи за него, дочь моя! Глуп? Полно! Плохо пляшет, но ноги прелестны! Сто рублей за... поцелуй?! Ах, ты, чертёнок! Хе-хе-хе! Рябчика хочешь, девочка? Ты, сын, того... безнравствен! Вы забываетесь, молодой человек! Пст! пст! пст! Ллюблю музыку! Шям... Шям... панского! ęШутаĽ читаешь?  Хе-хе-хе! Внучатам конфеток несу! Сын мой хорош, но я был лучше! Где ты, то время? Я и тебя, Эммочка, в завещании не забыл! Ишь я какой! Папашка, дай часы! Водянка? Неужели? Царство небесное! Родня плачет? А к ней идёт траур! От него пахнет! Мир праху твоему, честный труженик!

1882

LIFE AS A SERIES OF QUESTIONS AND EXCLAMATIONS

Childhood.  What is it, a boy or a girl?  Whenís the christening?  A strapping lad!  Mama, donít drop him!  Ah, Ah!  Heíll fall!!  Has he cut his teeth?  Has he got eczema?  Take the cat from him, otherwise sheíll scratch him!  Pull grandpaís moustache!  Thatís it!  Donít cry!  The goblins will get you!  Heís already walking!  Take him away, thatís not polite!  Whatís he done to you?  Your poor jacket!  Never mind, weíll get it dry!  Heís upset the ink!  Go to sleep, chickabiddy!  Heís already talking!  Ah, what a charmer!  Come on then, say something!  He was nearly run over!  Time to get rid of nanny!  Donít stand in the draught!  You should be ashamed, how could you smack such a little one?  Donít cry!  Give him a cakey! 

 

Boyhood.  Just you come here, Iíll teach you a lesson!  Where did you manage to smash your nose?  Donít upset mummy! 

Youíre not a toddler!  Donít come up to the table, itís your turn after!  Read it!  So you donít know it!  Stand in the corner!  One out of ten!  Donít put nails in your pocket!   Why wonít you listen to what mummy says?  Eat properly!  Donít pick your nose!  Was it you who hit Mitya?  He fired it!  Read me ĎThe Bearís Earí!  What is the nominative plural?  Decline it and learn it!  Leave the classroom!  No dinner for you tonight!  Bedtime, beddybyes!  Itís ten already!  He always plays up when we have visitors!  Youíre lying!  Comb your hair!  Leave the table!  Come on then, show me your marksí book!  Youíve already torn those boots?!  A grown up like you shouldnít cry!  How did you get this uniform dirty?  Youíre eating us out of house and home!  One out of ten again?  Thrashing is too good for you!  If youíre going to smoke, then Iíll throw you out of the house! 

What is the superlative of facilis?  Facilissimus?  Rubbish!  Who polished off this wine?  Children, thereís a performing monkey in the yard!  Why have you stopped my son from going up a  form again?  Grandma is here! 

Youth.  Youíre too young to drink vodka!  Tell me the sequence of tenses of verbs!  Not yet, not yet, young man!  At your age I knew nothing at all about that!  Are you still afraid to smoke in front of your father?  Ah, what a disgrace!  Ninochka sends her best wishes!  Weíll take Bellum Gallicum!  Is this the ut consecutivum?  Ah, my sweetheart!  Donít, young Sir, or elseÖ Iíll tell papa!  Enough, enoughÖ you swine!  Hurray, at last my beard is growing!  Where?  You painted that on, its not growing!  Nadine has a most wonderful chin!  What class are you in now?  You must agree, papa, that itís unthinkable for me not to have pocket money!  Natasha?  Yes I know her!  I was at her place!  So it was you?  Youíre a quiet one!  Letís have a fag!  If only you knew how much I love her!  Sheís a goddess!  Iíll finish my course here and Iíll marry her!  Itís none of your business mother!  Iíll dedicate my poems to you!  Do stop smoking!  I get drunk after only three glasses!  Encore!  Encore!  Braaavo!  Do you mean to say you havenít read Bourne?  Not the cosine, the sine!  Whereís the tangent?  Sonya has not got pretty legs!  What about a kiss?  Letís drink to it!  Hurrah, Iíve finished my course!  Write to me!  Lend me 25 roubles!  Father, Iím getting married!  But I promised her!  Where were you last night? 

Between 20 and 30.  Lend me 100 roubles!  What faculty?  I donít care in the slightest!  Itís cheap all the same!  Letís go to ĎThe Shoot Outí, then back here!  Encore, encore!  How much do I owe you?  Whatís showing today?  If only you knew how much I love you!  Yes or no?  yes?  Ah, my sweetheart!  Threw me out!  What a man!  Do you drink sherry? 

Marya, bring me some pickled cucumbers!  Is the editor in?  What, I have no talent?  Strange!  What will I live on?  Lend me five roubles!  To Le Salon!  Gentlemen, dawn breaks!   I chucked her!  Lend me a dinner jacket!  In-off into the corner!  Iím drunk enough as it is!  Doctor, Iím dying!  Lend me enough for the medicine!  I nearly died!   Have I gone thinner?  Shall we go to The Ravine!  Itís worth it!  Give me some work!  Please!  ErrrrÖ youíre such an idler!  How can you be so late?  Money is not important!  No, good Sir, it is important!  Iíll kill myself!  Thatís enough!  Damn him, damn the lot of them!  Farewell wretched life!  WellÖ not yet!  Is that you, Liza?  My life is done for, mother!  Iíve had my day!  Give me some work uncle!  Aunt, your carriage is ready!  Merci, mon oncle!  Donít you think Iíve changed uncle?  What do you mean, dog-like?  Ha-ha!  Sign this paper!  Marry?  Never!  Sheís, unfortunately sheís married!  Your excellency!  Introduce me to your grandmother, Serge!  Princess, you are enchanting!  Old?  Nonsense!  You are fishing for compliments!  Give me a seat in the stalls, second row! 

Between 30 and 50.  Itís gone bankrupt!  May I sit here?  Ten no trumps!  Seven of clubs!  Your turn to deal, votre excellence.  Doctor, you are monstrous!  You say itís obesity of the liver?  Nonsense!  How much these doctors charge!  How much is her dowry?  You donít love her now, but in time youíll come to love her!  To a happy marriage!  Iím simply not able, my sweetest, to stop gambling!  A stomach ulcer?  A son or a daughter?  Takes after the father!  Ha-haÖ I didnít recognise you!  Iíve had some luck, sweetheart!  Damn it, Iíve lost again!  A son or a daughter?  Takes afterÖ his father!  I swear to you, I do not know her!  Stop being so jealous!  Letís go Fanny!  A bracelet?  Some champagne!  Hereís to my promotion!  Merci!  What must I do to slim?

Iím bald?!  Donít nag so, mother-in-law!  A son or a daughter?  Iím drunk, Carolinghen!  Let me give you a kiss, Fraulein!  Again that bastard with my wife!  How many children do you have?  Help a poor man!  What a lovely daughter you have!  They printed it in the papers, the swine!  Just you come here, Iíll give you a thrashing, horrible boy!  Was it you sat on my wig? 

 

Old Age.  Shall we visit the spa?  Marry him, my child!   Heís stupid?  Enough!  She dances badly, but what legs!  A hundred roublesÖ for a kiss?!  Ah, you little devil!  He-he-he!  Shall I give you a fritillary, little girl?  Look, son, youíre, how shall I say, immoral!  You have forgotten your manners young man!  Shh!  Shh!  Shh!  I lyove music!  ChamÖ chamÖ champagne!  Are you reading Punch?  He-he-he!  Iíve brought sweeties for the grandchildren!  My son is excellent, but I was better!  Where are they now, the snows of yesteryear?  I haveínít forgotten you either, Emmochka, in my will!  Thatís what Iím like!  Papa, let me have your watch.   Dropsy?  Surely not?  Rest in peace!  The family are in tears!  That mourning dress looks well on her!  Thereís a smell from him!  Peace to your ashes, labourer in the vineyard! 

 

1882



 

Home Lermontov Other Pushkin Onegin Book I Book II Book III Book IV Book V BookVI BookVII BookVIII Gypsies Chekhov

Google

Ellisland

 Copyright © 2001 - 2009 of this site belongs to Oxquarry Books Ltd.